август 08, 2006

За подмяна


За подмяна (Spares)
Майкъл Маршал Смит
ИК "Бард"
320 страници за 3.40 лв.




Ето това е фантастиката, която бих искал да срещам по-често.
Но явно ми е трудно да пиша за книги, които харесвам. Изкушавам се да разказвам историята, да цитирам, да използвам клишета и в общи линии да прецакам идеята, а именно - че това е книга, която трябва да се прочете.
На всичкото отгоре сядам да пиша това за пети път и не знам как точно да подходя.

Затова идете и си купете "За подмяна", ако харесвате:
- фантастиката, в която се говори за хора, а не за научни трудове
- мрачна, сурова и реалистична атмосфера
- герои, чието минало не ги прави добри или лоши, а истински
- качественият хумор, черен в повечето случаи
- свестните фантастични идеи (явно отглеждането на клонинги, чиято основна цел е да са донори на органи за оригиналите си, е познато и преди Островът)
- Реймънд Чандлър
- острите диалози
- идеята за Ню Ричмънд - град, образувал се след като хиляди хора заселили приземилото се и незнайно защо останало там огромно средство за транспорт с повече от 200 етажа
- неподправена житейска философия, която горчи
- пасажи, които ви се иска да подчертавате с молив
- хубав финал
- 320 страници за по-малко от 4 лева

Изрових няколко линка на български - за книгата, за автора и за другите му романи. Внимавайте обаче, има подробности и може да си развалите кефа с набързо погълнато резюме. "За подмяна" не е екшън, който може да се разкаже на 10 реда. Ето: Сивеостен, Shadowdance, както и официалния сайт на Майкъл Маршал Смит.
Пожелавам ви приятни часове с книгата. Сигурен съм, че ще ви хареса.

ОЦЕНКА ПО ОРАНЖЕВАТА СКаЛА: 14/15 - вече любимо

4 коментара:

ivz каза...

Ако някога се чудиш какво да четеш и ти се иска да разнообразиш, вземи прочети (с извинение) "Вуду в черепа" (оригинално заглавие Tropic of Night). Написана е от изключително умен човек. Ако не ти хареса, обещавам да я изкупя от теб по коричната й цена и ще го направя с удоволствие (защото не е лесна за намиране, а всичките ми преводачески екземпляри "изчезнаха").
Нека те предупредя... не е съвсем фантастика, но почти.
Колкото до "За подмяна", мненията ни съвпадат. Включително и в това, че трудно се пише за книги, които са ти харесали. Много по-лесно е да разковеш нещо, което те е подразнило (знам от опит защото ми се налага да пиша анотации за книги, които не мога да подбирам).
Бъди здрав.

lindyhopper каза...

Наистина така си го написал, че на човек да му се дочете. Като Упи Голдбърг във филма, дето носеше остри розови обувки и караше кабриолет. Всъщност искаше да пише резюмета за гърбовете на музикални албуми.

PS Можеш ли да откриеш нещо?
Чарлз Фелпс
An Apple a Day Keeps the Doctor Away

alvin каза...

ivz, за кое ми се извиняваш? За 'вземи прочети' или за превода на заглавието? :)
Честно казано, за първи път чувам за тази книга. Някакви идеи къде да потърся? Кога е издавана? И не обещавай нищо, свързано с корична цена. Заради деноминацията наскоро си купувам книги за по 4-5 хиляди лв. ;)

ivz каза...

За тъпото заглавие, разбира се, което оставя привкуса на долнопробен тинейджърски хорър и поради тази причина отказа маса хора дори да я разгърнат, та макар и само на сергията.
Не мога да ти кажа откъде да я намериш, защото книгата излезе преди 3 години и се изчерпи. Както писах, вече и аз я нямам. Остава ми надеждата да си я намеря като антикварна. А коричната й цена е нормална, затова не се опасявам :), ще издържа някак.
Позволявам си да ти я препоръчам, защото и аз като теб (с ММС) бях изненадан от автора, за когото преди не бях чувал, а се оказа, че той бил съвсем не кой да е.
В интерес на истината, преди година анотирах (авторски ръкопис) за "Бард" следващия му роман (в който се появява един от героите на "Вуду"-то, без да е продължение) и не ми хареса толкова - или по-скоро хареса ми, но не е книга, която би имала търговски успех, затова си позволих да не я препоръчам за превод, но бих си я купил на английски като излезе.